HEAD ABOVE WATER

HEAD ABOVE WATER
Avril Lavigne/ Stephan Moccio/ Travis Clark

I’ve gotta keep the calm before the storm
I don’t want less
I don’t want more
Must bar the windows and the doors
To keep me safe, to keep me warm

Yeah my life is what I’m fighting for
Can’t part the sea
Can’t reach the shore
And my voice becomes the driving force
I won’t let this pull me overboard

[CHORUS]

God keep my head above water
Don’t let me drown
It gets harder
I’ll meet you there at the altar
As I fall down to my knees
Don’t let me drown, drown, drown
Don’t let me, don’t let me, don’t let me drown

So pull me up from down below
‘Cause I’m underneath the undertow
Come dry me off and hold me close
I need you now I need you most

[CHORUS]

Don’t let me drown, drown, drown
Keep my head above water, above water

And I can’t see in the stormy weather
I can’t seem to keep it all together
And I can’t swim in the ocean like this forever
And I can’t breathe

God keep my head above water
I lose my breath at the bottom
Come rescue me
I’ll be waiting
I’m too young to fall asleep

So God keep my head above water
Don’t let me drown
It gets harder
I’ll meet you there at the altar
As I fall down to my knees

Don’t let me drown
Don’t let me drown
Don’t let me drown
Keep my head above water, above water

CABEÇA ACIMA DA ÁGUA
Tradução: Renato Gouveia

Tenho que manter a calma antes da tempestade
Eu não quero menos
Eu não quero mais
Preciso trancar as janelas e as portas
Para me manter segura, para me manter aquecida

Sim, é pela minha vida que estou lutando
Não consigo abrir o mar
Não consigo alcançar a praia
E minha voz se torna a força que me move
Eu não vou deixar isso me puxar para o mar

[REFRÃO]

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Não deixe eu me afogar
Fica mais difícil
Eu te encontrarei lá, no altar
Enquanto me ajoelho
Não deixe eu me afogar, afogar, afogar
Não deixe, não deixe, não deixe eu me afogar

Então, me levante das profundezas
Porque eu estou sob a corrente
Venha me secar e me abrace forte
Preciso de você agora
Preciso de você mais do que nunca

[REFRÃO]

Não deixe eu me afogar, afogar, afogar
Mantenha minha cabeça acima da água, acima da água

E eu não consigo enxergar na tempestade
Parece que eu não consigo me recompor
E eu não consigo nadar nesse oceano assim para sempre
E eu não consigo respirar

Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Eu perco meu fôlego nas profundezas
Venha me resgatar
Estarei esperando
Sou jovem demais para adormecer

Então, Deus, mantenha minha cabeça acima da água
Não deixe eu me afogar
Fica mais difícil
Eu te encontrarei lá, no altar
Enquanto me ajoelho

Não deixe eu me afogar
Não deixe eu me afogar
Não deixe eu me afogar
Mantenha minha cabeça acima da água, acima da água

BIRDIE
Avril Lavigne / JR. Rotem

Like a bird locked up in a cage called love
He clipped her wings when she was meant to fly
He said a pretty bird you can’t sing
But I’ll buy you diamonds and ruby rings
Like a bird locked up in a cage

[CHORUS]

And how can I escape this place and go higher, higher
How can I avoid the flames from your fire, fire
And ohh, you can’t hold me down, no
Ohh, you can’t pull me down, so birdie fly away
Higher. higher
So birdie fly away
Higher, higher
So birdie fly away

Try to get lost inside this maze all day
Your twisted words are getting to my head
I say and and no more glasses and seeing stars
And no more bruises and battle scars
Like a bird locked up in a cage

[CHORUS]

I ain’t your prisoner, you can’t lock me up no more
I’ll show you what I’m worth
Take back what I deserve
I ain’t your prisoner, you can’t chain me down no more
Goddamn it’s gonna hurt, so fly away little bird

And how can I escape this place and go higher, higher
How can I avoid the flames from your fire, fire
And ohh, you can’t hold me down, no
Ohh, you can’t pull me down, so birdie fly away

Oh oh oh, can you hear me?
Oh oh oh, are you listening?
Oh oh oh, set me free, set me free

PASSARINHO
Tradução: Leandro Vieira

Como um pássaro preso em uma gaiola chamada amor
Ele cortou as asas dela quando ela era feita para voar
Ele dizia: “belo pássaro, você não pode cantar,
Mas irei comprar diamantes e anéis de rubi para você.”
Era como um pássaro preso em uma gaiola

[REFRÃO]

E como posso eu escapar deste lugar e ir mais alto?
Como posso eu esquivar das chamas do seu fogo?
E oh, você não pode me segurar aqui embaixo
Oh, você não pode me derrubar, então, voe passarinho
Mais alto, mais alto
Então, voe passarinho
Mais alto, mais alto
Então, voe passarinho

Tenta me deixar perdida nesse labirinto o dia todo
Suas palavras distorcidas entram na minha mente
Eu digo, sem mais taças e observar estrelas
E sem mais brigas e cicatrizes
Como um pássaro preso em uma gaiola

[REFRÃO]

Eu não sou sua prisioneira, você não pode mais me trancar
Eu irei te mostrar o que eu valho
E devolver o que você merece
Eu não sou sua prisioneira, você não pode mais me acorrentar
Droga, isto dói, então, voe pequeno pássaro

E como posso eu escapar deste lugar e ir mais alto?
Como posso eu esquivar das chamas do seu fogo?
E oh, você não pode me segurar aqui embaixo
Oh, você não pode me derrubar, então, voe passarinho

Oh oh oh, pode me escutar?
Oh oh oh, você está entendendo?
Oh oh oh, me solte, me solte

I FELL IN LOVE WITH THE DEVIL
Avril Lavigne

Shotguns and roses make a deadly potion
Heartbreak explosions in reckless motion
Teddy bears and I’m sorry letters
Don’t seem to make things better
Don’t bury me alive sweet talkin alibi

[PRE-CHORUS]

But I can’t stop the rush
And I can’t give you up
No I know you’re no good for me, you’re no good for me

[CHORUS]

I fell in love with the devil
And now I’m in trouble
I fell in love with the devil, I’m underneath his spell
Someone send me an angel, to lend me a halo
I fell in love with the devil
Please save me from this hell

Got me playin’ with the fire
Baby hand me the lighter
Tastes just like danger
Chaotic anger

[PRE-CHORUS]
[CHORUS]

Angels and devils always fight over me
Take me to heaven wake me up from this dream
Even in sunlight clouds shadow over me
It’s now or never, wake me up from this dream

[CHORUS]

ME APAIXONEI PELO DIABO
Tradução: Thaís Ferreira

Espingardas e rosas fazem uma poção mortal
Explosões de desgosto em movimento imprudente
Ursinhos de pelúcia e cartas de desculpas
Não parece melhorar as coisas
Não me enterre viva, doce álibi

[PRÉ-REFRÃO]

Mas eu não consigo parar a correria
E eu não posso desistir de você
Não, eu sei que você não é bom para mim, você não é bom para mim

[REFRÃO]

Eu me apaixonei pelo diabo
E agora estou em apuros
Eu me apaixonei pelo diabo, estou sob seu feitiço
Alguém mande um anjo, para me emprestar uma auréola
Eu me apaixonei pelo diabo
Por favor, me salve desse inferno

Me pegou brincando com o fogo
Querido me passa o isqueiro
Tem gosto de perigo
Raiva caótica

[PRÉ-REFRÃO]
[REFRÃO]

Anjos e demônios sempre brigam por mim
Me leve para o céu, me acorde desse sonho
Mesmo na luz do sol, nuvens me cobrem
É agora ou nunca, me acorde desse sonho

[CHORUS]
M

TELL ME IT’S OVER
Avril Lavigne, Johan Carlsson, Melissa Bell, Ryan Cabrera e Justin Gary

I ain’t playing no games
‘Cause I’ve got nothing left to lose
I’m so tired of circular motions
They leave me dizzy and confused
My heart, oh no, is not your revolving door
I get stuck spinning and spinning and spinning
Oh, ’til I collapse on the floor
But every time that you touch me
I forget what we’re fighting about
Oh, you come and you leave
Shame on me for believing every word out of your mouth

[Chorus]

Tell me it’s over
If it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re
closing the door, no
So tell me it’s over

Darling you Oh, you taste so bittersweet
Can’t get you off of my lips
You’re dangerous when you take me like a thief
Oh and I
I should let this go
I try and I try, I try
But why, why won’t you leave me alone?

[Chorus]

Tell me it’s over
If it’s really over
‘Cause it don’t feel like it’s over whenever you’re
closing the door, no
So tell me it’s over
If it’s really over
‘Cause every time you come over
It doesn’t feel over no more
So tell me it’s over

I keep on leaving the light on
Hoping to find something else, oh
I’ve played the fool for the last time
I just can’t do this myself

[Chorus]

ME DIGA QUE ACABOU
Tradução: Thais Ferreira/Renato Gouveia

Eu não estou jogando nenhum jogo
Porque eu não tenho mais nada a perder
Estou tão cansada de movimentos circulares
Eles me deixam tonta e confusa
Meu coração, oh não, não é sua porta giratória
Eu fico presa girando e girando e girando
Oh, até cair no chão
Mas toda vez que você me toca
Eu esqueço sobre o que estamos brigando
Oh, você vem e vai embora
Me envergonho por acreditar em cada palavra da sua boca

[Refrão]

Me diga que acabou
Se realmente acabou
Porque não parece que acabou quando você está fechando a porta, não
Então me diga que acabou

Querido você Oh, você tem um gosto tão agridoce
Não consigo tirar você dos meus lábios
Você é perigoso quando me leva como um ladrão
Oh e eu
Eu deveria deixar isso pra lá
Eu tento e tento, tento
Mas por que, por que você não me deixa em paz?

[Refrão]

Me diga que acabou
Se realmente acabou
Porque não parece que acabou quando você está fechando a porta, não
Então me diga que acabou
Se realmente acabou
Porque toda vez que você vem
Não parece que acabou
Então me diga que acabou

Eu continuo deixando a luz acesa
Na esperança de encontrar outro alguém, oh
Eu fui feita de tola pela última vez
Eu simplesmente não consigo fazer isso sozinha

[Refrão]

DUMB BLONDE
Avril Lavigne / Bonnie Mckee / Mitch Allan

[CHORUS]

I ain’t no dumb blonde
I ain’t no stupid Barbie doll
I got my game on
Watch me, watch me, watch me prove you wrong

Well, there you go again
Telling me where I belong
You put me on the bench
Don’t think I can play strong
So quick to condescend
Well, you think I’m empty, I’m not
You won’t be so confident
When I’m crushing you from the top

[PRE-CHORUS]

I’m a babe, I’m a boss and I’m making this money (uh huh)
I can flip like a switch and I cut like a blade (try to get it now)
I can sting like a bee, but I’m sweeter than honey
And I’m quick as a whip so get outta my way (come and get it now)

[CHORUS]
[CHORUS 2]

I ain’t no dumb blonde
I am a freaking cherry bomb
I’ll be your icon
Watch me, watch me, watch me prove you wrong

Stand up, everybody
Get up, say it loud
We’re bombshells raising hell now
Watch me, watch me, watch me prove you wrong (x2)

Well, there you go again
You’re talking down on me (huh)
I may look innocent
Don’t underestimate me (uh huh)
I’m gold and platinum
Don’t you know I’m out of your league
(I’m so out of your league)
Step back, your time is up
Sit down, I’m taking the lead

[PRE-CHURUS]
[CHORUS 1 & 2]

If you’re a strong chick, a bring it on chick
Then sing along if you’ve had enough of this
When it gets fucked up, don’t ever shut up
You gotta stand up, you gotta fight (x2)

[CHORUS 1 & 2]

LOIRA BURRA
Tradução: Renato Gouveia

[REFRÃO]

Não sou nenhuma loira burra
Não sou uma estúpida boneca Barbie
Estou preparada
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado

Bem, lá vem você de novo
Me dizendo qual o meu lugar
Você me coloca no banco
Não acha que eu possa jogar duro
Tão rápido para ser condescendente
Bem, você acha que sou vazia, eu não sou
Você não será tão confiante
Quando eu te esmagar do topo

[PRÉ-REFRÃO]

Sou um amor, sou a chefe e estou ganhando dinheiro (uh huh)
Posso mudar como um interruptor e eu corto como uma lâmina (tente entender agora)
Eu posso ferroar como uma abelha, mas sou mais doce que mel
E sou rápida como um chicote, então saia da minha frente (vem aqui buscar agora)

[REFRÃO]
[REFRÃO 2]

Não sou nenhuma loira burra
Sou uma garota doce e explosiva
Serei seu ícone
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado

Levante-se, todo mundo
Pra cima, fale alto
Somos beldades tocando o inferno agora
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado (x2)

Bem, lá vem você de novo
Você está falando mal de mim (huh)
Eu posso parecer inocente
Não me subestime (uh huh)
Sou ouro e platina
Não sabe que estou fora da sua liga
(Estou tão fora da sua liga)
Recue, seu tempo acabou
Sente-se, eu assumi a liderança

[PRÉ-REFRÃO]
[REFRÃO 1 & 2]

Se você é uma garota forte, uma garota que manda ver
Então, cante junto se você não aguenta mais isso
Quando as coisas ficam fodidas, nunca se cale
Você tem que se impor, você tem que lutar (x2)

[REFRÃO 1 & 2]

DUMB BLONDE (feat. Nicki Minaj)
Avril Lavigne / Bonnie Mckee / Mitch Allan / NIcki Minaj

[CHORUS]

I ain’t no dumb blonde
I ain’t no stupid Barbie doll
I got my game on
Watch me, watch me, watch me prove you wrong

Well, there you go again
Telling me where I belong
You put me on the bench
Don’t think I can play strong
So quick to condescend
Well, you think I’m empty, I’m not
You won’t be so confident
When I’m crushing you from the top

[PRE-CHORUS]

I’m a babe, I’m a boss and I’m making this money (uh huh)
I can flip like a switch and I cut like a blade (try to get it now)
I can sting like a bee, but I’m sweeter than honey
And I’m quick as a whip so get outta my way (come and get it now)

[CHORUS]
[CHORUS 2]

I ain’t no dumb blonde
I am a freaking cherry bomb
I’ll be your icon
Watch me, watch me, watch me prove you wrong

Stand up, everybody
Get up, say it loud
We’re bombshells raising hell now
Watch me, watch me, watch me prove you wrong (x2)

Well, there you go again
You’re talking down on me (huh)
I may look innocent
Don’t underestimate me (uh huh)
I’m gold and platinum
Don’t you know I’m out of your league
(I’m so out of your league)
Step back, your time is up
Sit down, I’m taking the lead

[PRE-CHURUS]
[CHORUS 1 & 2]

[Nicki Minaj]
Yo, I ain’t playing, but i won the cup
Came heavy through on it in the bentley truck
It was me, young Avril
Security tucked in the back just in case one of you all run up,
One of you all, All of y’all
When you see a young queen in the flesh, what’s up?
All the hatin you was doing got the barbie poppin
Now all of them want to be a Barbie
I’m watching, but you never gonna stop me
Never gonna top me, millions on millions
They never gonna dock me
I am the prototype the pink print
No, I don’t want no frauds
Wink wink

[CHORUS 1 & 2]

LOIRA BURRA (feat. Nicki Minaj)
Tradução: Renato Gouveia e Leandro Vieira

[REFRÃO]

Não sou nenhuma loira burra
Não sou uma estúpida boneca Barbie
Estou preparada
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado

Bem, lá vem você de novo
Me dizendo qual o meu lugar
Você me coloca no banco
Não acha que eu possa jogar duro
Tão rápido para ser condescendente
Bem, você acha que sou vazia, eu não sou
Você não será tão confiante
Quando eu te esmagar do topo

[PRÉ-REFRÃO]

Sou um amor, sou a chefe e estou ganhando dinheiro (uh huh)
Posso mudar como um interruptor e eu corto como uma lâmina (tente entender agora)
Eu posso ferroar como uma abelha, mas sou mais doce que mel
E sou rápida como um chicote, então saia da minha frente (vem aqui buscar agora)

[REFRÃO]
[REFRÃO 2]

Não sou nenhuma loira burra
Sou uma garota doce e explosiva
Serei seu ícone
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado

Levante-se, todo mundo
Pra cima, fale alto
Somos beldades tocando o inferno agora
Me veja, me veja, me veja provar que você está errado (x2)

Bem, lá vem você de novo
Você está falando mal de mim (huh)
Eu posso parecer inocente
Não me subestime (uh huh)
Sou ouro e platina
Não sabe que estou fora da sua liga
(Estou tão fora da sua liga)
Recue, seu tempo acabou
Sente-se, eu assumi a liderança

[PRÉ-REFRÃO]
[REFRÃO 1 & 2]

[Nicki Minaj]
E ai, eu não estava jogando, mas ganhei o troféu
Veio com tudo no Bentley Truck
Era eu, a jovem Avril
A segurança está dobrada na retaguarda, apenas caso um de vocês corra
Um de vocês, todos vocês
E quando ver uma jovem rainha em carne e osso? E ai?
Todo ódio que você solta faz a Barbie disparar
Agora todos eles querem ser uma Barbie
Eu estou vendo, mas ninguém irá me parar
Nunca irão me superar, milhões e milhões
Eles nunca vão me atracar
Eu sou o protótipo, o planejamento rosa
Não, eu não quero fraudes
Piscadela, piscadela

[REFRÃO 1 & 2]

IT WAS IN ME
Avril Lavigne / Lauren Christy / Johan Carlsson

I’ve been to all the parties and it wasn’t there
I followed where my heart leads, it wasn’t there
Screamed to the top of my lungs and no one cared oh oh oh
I’ve searched upon the mountain tops, it wasn’t there
I drove a Maserati no fulfillment there
I run around the whole damn world to get back here oh oh oh

[CHORUS]

Now let me feel high when I’m sober
Let me feel young when I’m older
Let me feel proud when it’s over
I finally realized, all of this time
It was in me
All along, it was in me

I took the time to listen and I found it here
I stopped to see the vision and it was clear
Everyone’s got an opinion but I don’t care oh oh oh

[CHORUS]

Oh and I, all I needed was a little faith in my life
All I needed was a little trust in myself
All I needed was to find the truth in my heart oh oh oh oh oh oh

So let me feel high when I’m sober
Let me feel young when I’m older
Let me feel proud when it’s over

Yeah
It was in me
(So let me feel high when I’m sober)
It was in me
(Let me feel young when I’m older)
Let me feel proud when it’s over
I finally realized, all of this time
It was in me
All along, it was in me

ESTAVA EM MIM
Tradução: Renato Gouveia

Fui em todas as festas e não estava lá
Eu segui para onde meu coração me levou, não estava lá
Gritei a plenos pulmões e ninguém se importou oh oh oh
Eu procurei no topo das montanhas, não estava lá
Eu dirigi um Maserati, não me senti preenchida
Eu corri por todo o maldito mundo para voltar para cá oh oh oh

[REFRÃO]

Agora me deixe me sentir extasiada quando eu estiver sóbria
Me deixa me sentir jovem quando eu estiver mais velha
Me deixe me sentir orgulhosa quando acabar
Eu finalmente percebi, todo esse tempo
Estava em mim
O tempo todo, estava em mim

Levei o tempo para escutar e encontrei aqui
Eu parei para notar a visão e estava nítido
Todo mundo tem uma opinião, mas eu não me importo oh oh oh

[REFRÃO]

Oh e eu, tudo o que eu precisava era de um pouco de fé na minha vida
Tudo o que eu precisava era de um pouco de confiança em mim mesma
Tudo o que eu precisava era encontrar a verdade em meu coração oh oh oh oh oh oh

Então me deixe me sentir extasiada quando eu estiver sóbria
Me deixa me sentir jovem quando eu estiver mais velha
Me deixe me sentir orgulhosa quando acabar

Sim
Estava em mim
(Então me deixe me sentir extasiada quando eu estiver sóbria)
Estava em mim
(Me deixe me sentir jovem quando eu estiver mais velha)
Me deixe me sentir orgulhosa quando acabar
Eu finalmente percebi, todo esse tempo
Estava em mim
O tempo todo, estava em mim

SOUVENIR
Avril Lavigne / Lauren Christy

Say, say what you want just don’t say that you’re leaving
I hope this summer breeze will last more than a season
Will you write to me? In time we’ll see
Maybe spend your whole life with me
We’ve packed our suitcases
We’ve shut up all the windows
Hold tight, soon you and I will flow anywhere the wind blows
So make life to me, hold tight to me, stay
Awake the whole night with me

[CHORUS]

Can I keep you as a souvenir?
Can I take your shirt to dry my tears?
Can I meet you here this time next year?
Can I keep you as a souvenir?
We could take a chance and disappear
We could run away, get out of here
Can I keep you as a souvenir?
Wish you were here

I taste salt in the air and your sweater that I sleep in
I dream of us riding bikes at sunset by the ocean
Those were giddy day, lazy days
Sipping Rosé, time to waste

[CHORUS]

Souvenir
Souvenir

And if I leave here, you’re comin’ with me
And If you leave here, I’m goin’ with you

[CHORUS]

LEMBRANÇA
Tradução: Thaís Ferreira

Diga, diga o que quiser, só não diga que Você está indo
Espero que esta brisa de verão dure mais que uma temporada
Você vai escrever para mim? Com o tempo, vamos ver
Talvez passe toda a sua vida comigo
Nós arrumamos nossas malas
Nós fechamos todas as janelas
Segure firme, logo você e eu fluiremos onde o vento soprar
Então faça vida para mim, me abrace forte, fique
Fique acordado a noite inteira comigo

[REFRÃO]

Posso te manter como lembrança?
Posso pegar sua camisa para secar minhas lágrimas?
Posso te encontrar aqui, neste horário, no próximo ano?
Posso te manter como lembrança?
Nós poderíamos dar uma chance e desaparecer
Nós poderíamos fugir, sair daqui
Posso te manter como lembrança?
Gostaria que estivesse aqui

Eu sinto gosto de sal no ar e em seu suéter que eu durmo
Eu sonho com a gente andando de bicicleta ao pôr do sol pelo oceano
Aqueles foram dias levianos, dias preguiçosos
Bebendo Rosé, tempo a perder

[REFRÃO]

Lembrança
Lembrança

E se eu sair daqui, você virá comigo
E se você sair daqui, eu vou com você

[REFRÃO]

CRUSH
Avril Lavigne / Zane Carney / Johan Carlsson

You make me lose control
Your fingers on my bones
I’m slippin’ through the floor, so baby don’t crush me
‘Cause there’s no exit here
Nowhere to disappear
There’s not a single tear, so baby don’t crush me

[CHORUS]

It’s just the way you are
The way that you walk
The way that you talk
The way that you read me, baby
And honey don’t hide that look in your eyes
Darlin’ it drives me crazy
Don’t crush, don’t crush me no
Say you’ll remain (my love)

I let you take the wheel
My heart is yours to steal
And I know this is real, so baby don’t crush me
The pedal’s to the floor, and now we’re heading north
I’ve been down this road before
So baby don’t crush me

[CHORUS]

And now that I’ve finally found ya
I just can’t live without ya
You’re making me so all about ya
I just can’t live without ya
I don’t know what I’d ever do
If I ain’t got you

[CHORUS]

Don’t let my heart break and crush

Don’t crush
(The way that you walk)
Don’t crush me no
(The way that you talk, the way that you read me baby)
‘Cause I’ve crushed, I’ve crushed ohhh
(And honey don’t hide that look in your eyes
Darlin’ it drives me crazy)
Don’t crush, ‘cause I’ve crushed ooh hon

ESMAGUE
Tradução: Renato Gouveia

Você me faz perder o controle
Seus dedos nos meus ossos
Estou deslizando para o chão, então baby, não me esmague
Porque não há saída aqui
Nenhum lugar para desaparecer
Não há uma única lágrima, então baby, não me esmague

[REFRÃO]

É simplesmente o seu jeito de ser
O jeito que você caminha
O jeito que você conversa
O jeito que você me lê, baby
E amor, não esconda esse seu olhar
Querido, ele me deixa maluca
Não me esmague, não me esmague não
Diga que você permanecerá (meu amor)

Eu deixo você assumir a direção
Meu coração é seu para ser roubado
E eu sei que isso é real, então baby, não me esmague
Pise fundo, e agora nós estamos indo adiante
Já estive nessa estrada antes
Então baby, não me esmague

[REFRÃO]

E agora que finalmente te encontrei
Eu simplesmente não consigo viver sem você
Você está me fazendo ficar obcecada por você
Eu simplesmente não consigo viver sem você
Eu não sei o que eu faria
Se eu não tivesse você

[REFRÃO]

Não deixa meu coração partir e ser esmagado

Não esmague
(O jeito que você anda)
Não me esmague não
(O jeito que você conversa, o jeito que você me lê, baby)
Porque eu me apaixonei, me apaixonei ohhh
(E amor, não esconda esse olhar nos seus olhos
Querido, ele me deixa maluca)
Não esmague, porque eu me apaixonei ooh hon

GODDESS
Avril Lavigne / Johan Carlsson / Ross Golan

Dark times, hard times
I didn’t know who I was for a minute
I didn’t know where I was, I was in it
I was lost till you found me
Days past, weeks flashed
I didn’t know anyone who would get it
I thought I know about love I admit it
I was lost till you found me
You’re what I was hoping for
All I dreamed of and more
You’re what I’m looking for

[CHORUS]

He treats me like a goddess, goddess
He thinks I’m sexy in my pajamas
The more I am a hot mess
The more he goes bananas
He treats me like I’m goddess
To be honest, honest I didn’t know how bad that I want this
Hard to keep it modest, thinks my body’s flawless
He treats me like I’m a goddess
I was wait, I was wait, I was waiting
Every day, every night, I would stay in
Now I’m safe and awake and I say
He treats me like I’m goddess

Good times, bad times
By my side he’s so sweet he’s so giving
I thought i’d live but you can’t call that living
I was lost till you found me
You’re what I was hoping for
All I dreamed of and more
You’re what I’m looking for

[CHORUS]

Like I’m a goddess
Like I’m a goddess

[CHORUS]

DEUSA
Tradução: Leandro Vieira

Tempos escuros e difíceis
Eu não sabia quem eu era por um minuto
Eu não sabia onde estava, estava nisso
Eu estava perdida até você me encontrar
Dias passaram, semanas voaram
Eu não conhecia ninguém que entenderia
Eu pensei que eu sabia tudo sobre amor e admito
Eu estava perdida até você me encontrar
Você é o que eu queria encontrar
Tudo que sonhei e mais
Você é o que eu procurava

[REFRÃO]

Ele me trata como uma deusa
Ele me acha sexy de pijama
Quanto mais sexy estou
Mais ele fica louco
Ele me trata como se eu fosse uma deusa
Para ser honesta, eu não sabia o quanto queria isso
Difícil ser modesta quando ele pensa que meu corpo é perfeito
Ele me trata como se eu fosse uma deusa
Eu esperava, esperava e esperava
A cada dia, a cada noite, eu ficava esperando
Agora eu estou segura, acordada e digo
Que ele me trata como uma deusa

Em tempos bons e ruins
Ao me lado ele era tão doce, tão carinhoso
Eu pensei que vivia, mas você não pode chamar aquilo de viver
Eu estava perdida até você me encontrar
Você é o que eu queria encontrar
Tudo que sonhei e mais
Você é o que eu procurava

[REFRÃO]

Como se eu fosse uma deusa
Como se eu fosse uma deusa

[REFRÃO]

BIGGER WOW
Avril Lavigne / Lauren Christy / Jon Levine

Na na na na na na
Na na na na na na
Yeah you can show up at my front door
On a white horse
I’ll be ready
We can jump out of an airplane
We can fall like we’re confetti
Just like kites, unafraid of those heights
We can sail across the ocean
Winter, summer, any season
You can kiss me on a mountaintop
Don’t ask me for a reason
Just like kites, unafraid of those heights
No, ‘cause sooner or later

[CHORUS]

I just want a bigger wow
I’m not complaining
If you throw me up I won’t come down
Just say you’re waiting for me
I’ll meet you in the clouds
I just want a bigger wow
Ba Ba Ba Bigger
Na na na na na na
Bigger
Na na na na na na
Ba Ba Ba Bigger wow

Quit denying, stop pretending
Just admit it that you love it
We can light up all of Vegas
And we never will unplug it
But tonight unafraid of those heights, no
Because sooner or later

[CHORUS]

You can tell me all the reasons why
We shouldn’t be together
And spin me till I fall down
Say that this will last forever

Come on now

[CHORUS]

UAU MAIOR
Tradução: Renato Gouveia

Na na na na na na
Na na na na na na
Sim, você pode aparecer na minha porta da frente
Em um cavalo branco
Estarei pronta
Nós podemos pular de um avião
Nós podemos cair como se fôssemos confete
Assim como pipas, sem medo daquelas alturas
Nós podemos navegar pelo oceano
Inverno, verão, qualquer estação
Você pode me beijar no topo de uma montanha
Não me peça um motivo
Assim como pipas, sem medo daquelas alturas
Não, porque mais cedo ou mais tarde

[REFRÃO]

Eu só quero um uau maior
Não estou reclamando
Se você me jogar pra cima eu não vou cair
Só diga que você está me esperando
Eu te encontrarei nas nuvens
Eu só quero um uau maior
M M M Maior
Na na na na na na
Maior
Na na na na na na
M M M Uau maior

Deixe de negar, pare de fingir
Apenas admita que você ama
Nós podemos acender Vegas inteira
E nós nunca iremos tirar da tomada
Mas esta noite estamos sem medo daquelas alturas, não
Porque mais cedo ou mais tarde

[REFRÃO]

Você pode me contar todas as razões
Para não estarmos juntos
E me girar até eu cair
Diga que isso vai durar para sempre

Vamos lá, agora

[REFRÃO]

LOVE ME INSANE
Avril Lavigne / Lauren Christy

Yeah yeah yeah lo-love me insane
Yeah yeah yeah

You pick up all the pieces and put them back again
You stitch and sew my heart up all by hand, yeah
I know a good thing when I see one, yeah
You know I didn’t see this coming

[CHORUS]

So baby let’s go insane, insane
Yeah, you make me lose my brain, my brain
From the minute that you asked me what’s my name
I know it’s a dangerous game

Love me insane
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Love me insane
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Taking all my clothes off and jumping in
This time I’m going all out sink or swim
I know na angel when I see one
I’ve been stuck with way too many demons

[CHORUS]

Love me insane
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Love me insane
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

And If I fall now?
Will you catch me?
And If I fall now?
Will you catch me?
Cause I can’t do this on my own

So baby let’s go insane, insane
Yeah, you make me lose my brain, my brain
Love me insane
So baby let’s go insane, insane
Love me insane
Yeah, you make me lose my brain, my brain
Love me insane

ME AME, INSANO
Tradução: Leandro Vieira

Yeah yeah yeah me ame, insano
Yeah yeah yeah

Você pegou todas as peças e as montou de novo
Você costurou meu coração à mão, sim
Eu reconheço uma coisa boa quando vejo uma, sim
Eu sei que não vi isso vindo

[REFRÃO]

Então baby, vamos ficar insanos
Sim, você me faz perder a cabeça
Desde o minuto que você me perguntou meu nome
Eu sei que isso é um jogo perigoso

Me ame, insano
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Me ame, insano
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

Tirando todas as minhas roupas e pulando em cima
Dessa vez eu vou toda afundar ou nadar
Eu reconheço um anjo quando vejo um
Eu estive presa com demônios até demais

[REFRÃO]

Me ame, insano
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Me ame, insano
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah

E se eu cair?
Você vai me segurar?
E se eu cair?
Você vai me segurar?
Porque não posso fazer isso sozinha

Então baby, vamos ficar insanos
Sim, você me faz perder a cabeça
Me ame, insano
Então baby, vamos ficar insanos
Me ame, insano
Sim, você me faz perder a cabeça
Me ame, insano

WARRIOR
Avril Lavigne / Travis Clark / Chad Kroeger

I’ll pick my battles ‘cause I know I’m gonna win the war
I’m not rattled ‘cause I shouted all of this before
Steadier than steel ‘cause I’m ready with my shield and sword
Back on the saddle ‘cause I gathered all my strength for more

[PRE-CHORUS]

And I won’t bow, I won’t break
No I’m not afraid to do whatever it takes
I’ll never bow, I’ll never break

[CHORUS]

‘Cause I’m a warrior, I’ll fight for my life
Like a soldier, all through the night
And I won’t give up, I will survive
I’m a warrior
And I’m stronger that’s why I’m alive
I will conquer time after time
I’ll never falter, I will survive
I’m a warrior
I’m a warrior

Like a viking I’ll be fighting through the day and night
I’ll be marching through the darkness till the morning lights
Even when it’s harder like the armor you will see me shine
No I won’t stop and I won’t drop until the victory’s mine

[PRE-CHORUS]
[CHORUS]

Oh, you can’t shoot me down
You can’t stop me now
I’ve got a whole damn army
Oh, you try to break me down
You try to take me out
You try to cut or scar me

[CHORUS]

GUERREIRA
Tradução: Thaís Ferreira

Eu vou escolher minhas batalhas porque eu sei que vou vencer a guerra
Eu não estou abalada porque eu bradei tudo isso antes
Mais firme que o aço porque eu estou pronto com meu escudo e minha espada
De volta à sela, porque reuni todas as minhas forças para mais

[PRÉ-REFRÃO]

E eu não vou me curvar, não vou quebrar
Não, eu não tenho medo de fazer o que for preciso
Eu nunca vou me curvar, eu nunca vou quebrar

[REFRÃO]

Porque eu sou uma guerreira, eu vou lutar pela minha vida
Como um soldado, durante toda a noite
E eu não vou desistir, eu vou sobreviver
Sou uma guerreira
E sou mais forte, é por isso que estou viva
Eu vou conquistar repetidamente
Eu nunca vou vacilar, vou sobreviver
Sou uma guerreira
Sou uma guerreira

Como um viking eu vou lutar dia e noite
Eu vou estar marchando através da escuridão até as luzes da manhã
Mesmo quando é mais difícil como a armadura, você me verá brilhando
Não, eu não vou parar e não vou cair até a vitória ser minha

[PRÉ-REFRÃO]
[REFRÃO]

Você não pode me abater
Você não pode me parar agora
Eu tenho um maldito exército
Oh, você tenta me derrubar
Você tenta me tirar do jogo
Você tenta me cortar ou me traumatizar

[REFRÃO]

Agradecimentos ao @makopapo que nos concedeu acesso antecipado ao encarte do álbum.